Sunday, 8 May 2016

Do you know French idioms?

Martine's French class certainly do, Maureen wrote a little story using quite a few:
jolie comme un cœur: as pretty as a picture
connaître un endroit comme sa poche: to know somewhere like the back of one's hand
gai comme un pinson: as happy as a lark


fumer comme un pompier: to smoke like a chimney
boire comme un trou: to drink like a fish
être riche comme Crésus: to be as rich as Midas

Here is Maureen's story:
La vie en rose
Marie-Claire est une jeune fille jolie comme un cœur. Elle a vingt-trois ans, elle est belle, avec les cheveux comme les blés. Bien sûr, elle est belle, mais, la pauvre, elle est seule. Elle habite avec ses parents dans un petit village, il ne s’y passe pas grand-chose, et elle s’ennuie. Elle veut trouver un ami. Que faire ?
Eh bien, il y a une solution. Sa tante Julie habite à Paris. Elle connaît la capitale comme sa poche. Elle est assez jeune. Elle va souvent chez les Parisiens, dont les portes lui sont toujours ouvertes. Julie est gaie comme un pinson. « Oui, ma chérie viens ici. Nous pouvons sortir ensemble, pour passer du bon temps. » Elles vont aux soirées, dans les boîtes de nuit, mais sans succès.
Alors, un soir, les deux femmes vont chez une connaissance de Julie. Là, Marie-Claire rencontre un jeune homme, Jean. Il est bel homme, aimable et gentil. Les deux jeunes se parlent toute la soirée. Elle l’aime beaucoup, mais, malheureusement, il fume comme un pompier et il boit comme un trou. Mais, tant pis ! Elle peut supporter ses imperfections, spécialement quand Julie lui dit que Jean est riche comme Crésus ! Un avenir tout en rose.  Qu’est-ce qu’on peut demander après ça ?

You can learn to write stories in French too if you wish: why not join a French intensive course with Alliance Française de Bristol or de Bath. For more info...

No comments:

Post a Comment