Saturday 31 December 2011

Bonne Année ( Happy New Year) from all the French tutors at Alliance de Bristol and Bath!

Everybody in France is getting ready for le réveillon du jour de l'an ( New year's Eve) which is celebrated either with family or friends: another occasion to eat a big and scrumptious meal!
Young people do go to parties and for those living in Paris, it is a tradition to go on the Champs Elysées for midnight. It was quite a habit to open a bottle of champagne and share it with other people on the street but this year, drinking on the streets is forbidden.
We have started writing les cartes de vœux ( new year cards), we have until 31st January to send them to relatives and friends.
Here is the kind of message we write:


Why not make a New year resolution: une résolution pour la nouvelle année and join one of our French tuition classes now, for more info...

Friday 23 December 2011

Joyeux Noël from Alliance Française de Bristol and Bath!

Some customs are different for Christmas in France, for instance:
We do not send Christmas cards but New Year wishes in January, now mostly by email.
We celebrate on Christmas eve ( le réveillon de Noël) with a big meal, here is a menu:
Des huîtres ( oysters) et du foie gras; une dinde farcie aux marrons ( turkey with chestnuts); des fromages ( cheeses) et une bûche ( a Chritmas log) avec des vins pour accompagner chaque plat (with different wines for each course).
Father Christmas ( le Père Noël) does call during the night and brings presents ( les cadeaux) which are put in the shoes that children have left in the fireplace ( la cheminée) or by the Christmas tree ( le sapin de Noël).
On Christmas day ( le jour de Noël) we are busy opening presents and visiting relatives we did not see the night before.
Boxing day does not exist and a lot of people go back to work. But New year is coming soon so more celebrations are on the way!
Joyeux Noël!!
Alliance Française de Bristol and Bath are enrolling for January so don't forget that you can join one of our French classes, for more info...

Wednesday 14 December 2011

Isabelle, French tutor and chef at Alliance Française de Bristol suggests a recipe for a savoury dish or a pudding:

Chou pastry (pâte à choux) is a popular recipe but.... it has got to come out right! Isabelle offers a recipe that should work out each time.

PATE A CHOUX
Ingrédients:

• 250 ml d’eau

• 60g de beurre sans sel coupé en morceaux
• 125g de farine

• 3 à 4 œufs selon la taille
Préparation :

Mettre le beurre et l’eau dans une casserole. Faire chauffer jusqu’à ce que le beurre fonde.
Hors du feu, ajouter la farine d’un seul coup. Battre le mélange avec un fouet, puis mélanger vigoureusement avec une spatule pour obtenir une pâte en forme de boule qui n’attache pas à la casserole.
Transférer dans un grand bol et ajouter un œuf à la fois,
bien mélanger entre chaque œuf pour obtenir une pâte onctueuse.
Sur une plaque à four, pour chaque chou, mettre une cuillérée à café de pâte sur du papier sulfurisé.
Aplatir le dessus avec une fourchette mouillée pour obtenir un beau chou bien rond. Mélanger un jaune d’œuf dans une cuillère à soupe d’eau et étaler sur le chou avec une brosse pour qu’il soit bien doré.
Mettre au four pour 20 minutes à 200C, ou 6/7 pour un four à gaz.
Quand les choux ont une belle couleur dorée, éteindre le four et laisser les choux refroidir dans le four avec la porte entr’ouverte.


If you wish to prepare some canapés over Christmas, why not try to fill in your choux with une mousse de chèvre ( goat's cheese mousse) et ciboulette ( chives) or with some Stilton and a little bit of chutney if you prefer to give your choux an English touch. Or try them with some smoked salmon ( du saumon fumé) as on the picture.

If you prefer to eat your choux as a pudding, serve with une glace à la vanille et une sauce au chocolat or avec de la crème.

It is not too late to buy a voucher as a Christmas present for the French cookery classes starting in the New Year. These French workshops will take place in Bristol, for more info...

Sunday 11 December 2011

One more riddle ( Une autre devinette) from Jocelyne' s French lesson:

Our French tutor, Jocelyne, has students with varied interests so they have been creating des devinettes on a wide range of topics, see whether you could have guessed this one!

Je suis dur et de longue durée.
Je suis centenaire.

Je peux créer les héros et les vilains.

Je peux casser les jambes, les têtes, les clavicules et les cœurs.

Tout le monde me connait.

Il y a un cirque qui me suit.
Si vous me suivez vous pourriez voir un 'diable.'*

Je peux enlever ou finir les carrières.

Chaque été je torture deux cents hommes courageux. Je suis ………........................................................................................................................................................ Le Tour de France! *( le diable= un homme est deguisé en diable et suit le Tour!!! c'est vrai!

Look at our News to see what Alliance Française de Bristol and Bath offers in terms of French courses and French classes for early 2012, for more info...

Sunday 4 December 2011

Some more riddles from Jocelyne's French class!

The Thursday morning French group had great fun making up these riddles ( devinettes). The answers ( Les solutions) are given at the end of the riddle but see if you can work them out.
Que suis-je?
Mon son en français ressemble a un détective.
Le potage m’aime.
Je suis un ami du champignon.

Mon son en anglais ressemble a une fuite.

Je suis un poireau.

Que suis-je ?

Je suis utile mais on ne veut pas m’utiliser.

J’apparais en beaucoup de couleurs différentes.

Je n’aime pas le vent.

Je peux être une arme dangereuse.

Je suis souvent mouillé.


Je suis un parapluie.
Christine

Please do not hesitate to try out your own riddles and write them down in The Comments section. Or come and join one of our French courses and learn enough French to have a go.
Or, if you are interested in cooking, why not enrol for our next French cookery classes or treat someone to the lessons, vouchers are available for Christmas. For more info...