Sunday, 31 August 2014

Come and join Alliance Française de Bristol for the annual pétanque tournament!

This will be the 3rd year that we invite students taking French lessons with us and their friends and anyone who wishes to join for a friendly tournoi de boules ou de pétanque.
Boules started to be played regularly at the beginning of the 20th century in La Ciotat, near Marseille.
There were three teams ( trois équipes) and the distance was between 10 and 15 meters from the thrower to the goal. The player throwing la boule ( le tireur), had to jump three times before throwing. An elderly player had rhumatism and could not jump anymore, he felt rather left out. To involve him in the game, it was suggested that he could throw with both feet together, pèd tanco in provençal or tanqués, inside a circle, and within 5 or 6 meters from the goal ( le but, which is a little wooden ball called le cochonnet). Pèd tanco gave the name la pétanque.
These explanations come from the French magazine Bien Dire.
You can read about the rules of la pétanque in last year's blog, for more info...
If you wish to take up the game, here is what the world champion of pétanque, Dylan Rocher, recommends:
A lot of concentration ( beaucoup de concentration), calm ( de calme), skill ( d'adresse) and training ( d'entraînement).
Don't worry, it won't be so demanding if you join us on Saturday, 6th September at 4.30pm, for more info...


If you wish to enrol for one of our French classes, for any level, either with Alliance française de Bristol or Bath you can come and chat to us on Saturday, 6th September as our lessons are starting soon, for more info...

Sunday, 24 August 2014

Have you read La liste de mes envies par Grégoire Delacourt?

One of our French teachers read it with two of her groups. Everybody liked it, the French is not too difficult and you want to keep reading to find out what will happen. The book  is very good to encourage discussions as we can imagine lots of scenarios, speculate about what will take place and give our points of view.
Here is what Sheila has to say about the book:


 Pourquoi recommande-je ce livre?

Quand je lis ce livre, il me fait penser à beaucoup de choses de ma vie propre, en fait, il me parle.  L’écrivain, à mon avis, exprime très bien la valeur des choses de la vie de tous les jours.  Par exemple, quand Jocelyne gagne le loto, bien qu’elle fasse des listes des choses qu’elle peut acheter avec ses millions, en fin de compte, elle ne les achète pas.  Elle tient encore à sa vie, sa famille et ses relations avec son mari, Jo, bien qu’il ne soit pas si  gentil.  J’aime bien la façon avec laquelle l’écrivain me fait penser aux choses de ma vie qui sont aussi importantes pour moi.  À mon avis,  un bon livre doit avoir la puissance de faire penser la lectrice à beaucoup de choses – ses valeurs, ses convictions, etc.  La Liste de Mes Envies fait ca, pour moi.
 

I hope it may encourage you to read it in French.
We'll soon be assessing and enrolling for our French classes, look at our website for our dates: For more info...

Sunday, 17 August 2014

Do you understand la météo de vos vacances?

La météo de vos vacances: the weather forecast for your holiday.
France has not had a very good Summer up to now so find below the phrases you can hear or read in the medias.
Une météo maussade: a dull weather forecast
Des températures stationnaires: temperatures which don't change
Les températures ont baissé: temperatures have gone down
Les températures remontent un peu: temperatures are going up a bit
Il fera frais: it will be fresh
Une perturbation de l'Atlantique: a disturbance from the Atlantic
De gros nuages noirs: big black clouds
Averses de pluie ou de grêle: rain or hail showers
Des rafales de vent: gusts of wind
L'anticyclone arrive par  l'ouest et repousse les nuages: high pressures arrive from the West ant push the clouds away
De belles éclaircies apparaissent: sunny spells make their appearance
C'est le soleil qui l'emporte: sunshine prevails
Une belle après-midi ensoleillée: a lovely suny afternoon.
You can learn some more vocabulary by joining one of our French courses starting in September, for more info...
but I hope that  the vocabulary on this page will help you understand the weather forecast on Météo France, link below: 

Sunday, 10 August 2014

What is le chassé-croisé des vacanciers on the news this weekend?

Here is a key to the phrases you could hear on the radio or read on the Internet this weekend, which may have puzzled you:
Le chassé-croisé des vacanciers: the flow of departing and returning holidaymakers
Embouteillages ce samedi: traffic jams this Saturday
Un pic de 731km de bouchons: a peak of 731km ( around 500 miles) of traffic jams
Bison Futé a classé cette journée "rouge" dans le sens des départs et "orange" dans le sens des retours.
What is Bison Futé? It is the TV and radio French traffic information service symbolized by a little Native American.
So the traffic information service is saying that the traffic heading for holidays is going to be very heavy and is therefore red whereas the traffic for people coming back home is slightly less congested so is classified as orange.
Il va falloir s'armer de patience: Patience will be required.
It is interesting to see that we use militaty language in French with the verb s'armer, like in a battle!
Les automobilistes roulaient pare-choc contre pare-choc: drivers were bumpers to bumpers.
Here is what it looked like:


I hope you were not caught in them!
If you want to find out about French culture and French everyday life as well as improved your French or start from scratch, Alliance Française de Bristol et Bath are here for you. For more info....

Sunday, 3 August 2014

Have you read Thérèse Desqueyroux by François Mauriac?

The students in Martine's Tuesday morning French tuition class read the book and then watch the film with Audrey Tautou in the role of Thérèse. The countryside, the houses are true to Mauriac's descriptions and create the right atmosphere for the attempted murder.


Here is a summary and commentary of the book by Helen:

Thérѐse Desqueyroux
Il m’a plu de lire Thérѐse Desqueyroux en classe. Ayant vu le film, j’ai acheté le roman mais je n’ai lu que plusieurs pages.Quand meme je voulais le lire...un jour.
Publié en 1927 le chef d’oeuvre de François Mauriac est devenu une oeuvre classique de la littérature française.
L’histoire se situe au pays landais où Thérѐse s’est mariée avec Bernard Desqueyroux un bourgeois,landais traditionnel pour qui le mariage unifie les pins des deux familles principales de la region. La vie de Thérѐse l’ennuie, elle n’aime pas son mari et essaie d’empoisonner Bernard. Le dossier contre Thérѐse au Palais de Justice est fini avec une déclaration de ‘non-lieu’.
À son retour à la maison Thérèse est devenue presque prisonniѐre. Bernard  continuait avec sa vie traditionelle et enfin à la fin du livre les deux conjoints se sont séparés....leur fille Marie restait avec son pѐre.
Les forêts de pins autour des maisons et des villages du livre me rappelle le pays landais que j’ai vu en vacances avec les bols de résine attachés aux arbres, aussi les chemins du bois où nous avons loué des  vélos. Mauriac a bien décrit le paysage et la vie des bourgeois landais dans les années entre les deux guerres mondiales. À l’époque du roman la vie moderne n’était pas arrivée au pays landais.
Mauriac décrit tout d’un ton ennuyeux, meme les personnages,les maisons, le paysage. Il donne l’impression d’une vie fastidieuse et monotone.
En lisant on attend que quelque chose se passe...que Thérѐse qui voyageait en train aprѐs sa liberation arrive enfin chez Bernard.....Mais comme le mouvement monotone du train un chapitre suit le dernier et on attend....
On peut apprécier la monotonie de la vie sans espoir de Thérѐse, grâce au style de Mauriac. Bien qu’elle ait été empoisonneuse je me trouve assez bien disposée envers Thérѐse, une victime de la vie où elle se trouvait.
Thérѐse Desqueroux est un roman trѐs bien écrit et je suis contente de l’avoir lu. J’apprécie l’art de Mauriac qui a créé de l’atmosphѐre et des personnages inoubliables.
J’ai envie de lire encore Mauriac et j’ai déjà commencé ‘La fin de la nuit’ où on retouve Thérѐse, encore à Paris, malade et troublée.
Helen


If you are interested in literature, Alliance Française de Bristol or Bath are just right for you, but whatever your level, we can offer you the right kind of tuition. For more info...