Saturday 29 December 2012

Here is the end of the Tuesday French class Christmas sketch:

Now that the French group as une Mère Noël, she and le facteur ( the postman) are going to choose some presents suitable for the students in the French class and for their French teacher, these presents are related to work done during the term or to particular anecdotes:


 MN : Je vais augmenter les salaires des Elfs de dix pour cent et les écuries des rennes seront remises à neuf.
Fac : Et les pauvres, fidèles facteurs ?
MN : Je vais faire personnellement pour eux des tartelettes de Noël.
Fac : Oh….bon…alors…
MN : Et je vais commencer une liste noire pour les gens qui ont quitté la France pour échapper aux impôts.  Plus de cadeaux pour eux.
Fac : Comme Depardieu ? Bon, nous avons déjà reçu ses vœux de Noël.  Ça me fera plaisir de les mettre dans la déchiquetteuse.
MN : J’ai fait des recherches pour ce poste et c’est bien évident qu’il y a certaines gens qui ont beaucoup aidé le vieux Père Noël.  En effet, sans eux on aurait dû annuler le Noël.  Naturellement, je parle des gens sages et héroïques du groupe de mardi matin.  Cette année, au lieu de demander leur aide nous allons leur donner des cadeaux.  Avant de faire autre chose, je dois choisir leurs cadeaux et, pour faire ça, j’ai besoin de votre aide M le Facteur parce que vous les connaissez bien.
Fac : Oui, c’est une bande étrange ; ils sont intelligents mais bizarres.   Choisir les cadeaux pour eux, ça sera difficile.  Mais ils aiment les livres et j’en ai noté quelques uns qui leur plairont peut être.
MN : Très bien.  Commençons avec Sue.
Fac  Elle s’intéresse à l’Allemagne autant qu’à la France.  J’ai trouvé une histoire de la guerre franco-prussienne mais il me semblait plutôt aride. 
MN : Pourquoi pas un DVD de « Jules et Jim » ?
Fac : Bonne idée mais il est très célèbre et, sans doute, elle l’a déjà vu. Que pensez-vous d’une bonne bouteille de vin français ?  Un vin d’Alsace avec un nom allemand : Gewurtztraminer.
MN : Oui ça marche.  Je crois que c’est seulement le champagne qui lui donne mal à la tête.  Qu’est-ce que vous avez trouvé pour Helen junior ?
Fac : Je crois qu’elle aimera ce bouquin intitulé «Du Fond du jardin à l’appui de fenêtre : la rentrée des fées au 21ème siècle ».  Ses jeunes filles s’intéressent beaucoup aux fées et elle cherche toujours des idées pour les amuser.  J’ai entendu parler qu’elle invite les fées dans la maison.
MN : Peut être c’est chouette en ce moment mais quand elles seront adolescentes et commenceront à lire « Twilight », les vampires vont arriver !
Fac : Oui, vous avez raison, c’est inquiétant.  Il faut la prévenir.
MN : Avez-vous trouvé un livre pour Geoffrey ?
Fac : Oui, il aime les choses intellectuelles et la science.  C’est un vrai philosophe. Son livre n’est qu’en anglais en ce moment, il s’appelle « Quantum Physics and the Art of Downsizing ».  C’est presque impossible à comprendre mais, apparemment, certaines particules peuvent être dans deux endroits en même temps.  Alors, si Geoffrey peut faire ça, son déménagement va être beaucoup plus facile.
MN : Un choix gentil. Et pour Helen ?
Fac : Bon, j’ai trouvé le livre parfait pour elle, c’est une édition de luxe de photos des toilettes japonaises.
MN : Super !  Je veux l’emprunter.  Mais Sarah est un peu difficile.
Fac : Oui, il y en a toujours une.  Selon l’exemple de Beauvoir, elle aime être outrecuidante donc, je peux lui acheter un tee-shirt provocateur.  Devant se trouvent les mots : FRANCOISE AMADEUS HARDY et sur le dos est écrit : WOLFGANG PUE.
MN : C’est méchant ça !  Martine ne sera pas contente.
Fac : C’est vrai et j’ai pensé à acheter un tee-shirt pour elle avec MOZART VAINCRA mais j’ai changé d’avis, elle est trop élégante pour le porter.  Néanmoins, j’ai trouvé quelque chose d’autre.  C’est un peu bizarre mais nous pouvons lui donner une plage pliante.  Elle aime beaucoup la plage et quand le soleil brille (ça veut dire deux fois par an) elle peut la déplier dans le jardin.
MN : On pourrait y nager aussi ? 
Fac : Certainement pas, il n’est pas possible de plier la mer !  Mais on peut mettre un CD de sons marins pour créer un peu de vraisemblance.
MN : Très original M le Facteur, un bon choix.  Alors, je sais que Ginny aime faire de l’autocaravane et elle a voyagé partout dans le monde donc je suggère pour elle le « Rough Guide à la  Galaxie ». 
Fac : Bonne idée Chef !  Je sais bien que Ginny, une femme très capable, aime avoir un défi et avec ce cadeau il y en a deux : un, d’être au volant de la première autocaravane dans l’espace et, deux, de lire le texte parce que cette édition est en Occitan. 
MN : Il y a un seul problème, nous devons trouver un magasin où on puisse acheter deux fusées de lancement.  Alors, il ne reste que Alan ; un cadeau pour lui, s’il vous plaît.
Fac : Cet été il a fait certaines promenades pleines d’incidents en automobile et je crois qu’il aimera ce texte de Kafka qu’on a cru perdu mais qui a été retrouvé.  Il s’appelle « Les Ronds-points de Lincolnshire ».  C’est un mystère tragique.
MN : Je crois qu’il aime les détectives, est-ce qu’il y en a dans ce roman ?
Fac : Malheureusement, non, mais il a un « traffic warden »       sinistre qui se métamorphose en araignée.  Andrew Lloyd Webber veut le transformer en comédie musicale, je crois qu’il va faire un tabac.
MN : Alors, c’est tout.
Fac : Mais vous oubliez le membre neuf du groupe, Cristina.  Elle est Suisse et charmante.
MN : Nous n’avons pas eu du temps pour la connaître bien donc c’est difficile à choisir un cadeau. Suisse, vous avez dit ?  Pas un coucou pendule, alors !
Fac : Je crois qu’elle parle plusieurs langues et qu’elle a deux chiens.  Donc, peut être ce livre sera utile pour elle. Je l’ai aperçu à la librairie, il s’appelle : « Le Chien polyglotte : un cours intensif ».  Après ça, un chien pourrait aboyer en France, ladrido en Espagne, bellen en Allemagne et abbaiare en Italie.  Ses chiens pourraient travailler comme diplomates canins.
MN : Super M le Facteur, quelle idée ingénieuse ! Bon, voilà une tâche finie.  Nous avons du moins commencé !
Fac : Oui, le grand travail nous attend.  Je voudrais dire, Chef, que je suis heureux de travailler avec la première Mère Noël, c’est un grand honneur.  Nous ferons une bonne équipe !
MN : Maintenant je dois m’exercer à conduire le traîneau.  Merci de votre soutien.  Vive le Noël traditionnel !!  A bientôt mon ami.
Fac : A bientôt, Chef, et joyeux Noël !

If you wish to see a video of the full sketch, follow the link. And have fun!
Alliance Française de Bristol et Bath is enrolling for January as there are a few places left. Hurry up if you wish to join, contact us to make an appointment to be assessed now, for more info...


    
       

No comments:

Post a Comment